Keine exakte Übersetzung gefunden für جبال الساحل

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch جبال الساحل

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Donde una tierra de montañas y desiertos está flanqueada por dos costas.
    حيث يابسةٌ من جبال وصحاري يُحيطها ساحلان اثنان
  • La forma en que emerge de las olas... casi como si estuviera hecha de agua... me hace pensar en Kalawahine.
    تحمي كل مصادر المياه في وادي كولاو شكلت من قبل سلسلة جبال على ساحل ليوارد انتظري ستيف انظر لهذا
  • El 63% de la superficie del territorio es montañoso, con planicies costeras y valles en el interior, el 37% corresponde a valles relativamente abiertos y terrenos bajos.
    وتغطي الجبال والسهول الساحلية والهضاب الداخلية زُهاء 63 في المائة من مساحتها، وتتألف 37 في المائة من سهول مفتوحة نسبياً وأراض واطئة.
  • Entra en el coche, y conduce hasta la costa, entre las montañas, lo que sea .
    أأخذ السيارة , واقود متجهاً الى الساحل فى الجبال , اياً ما كان
  • “quizá lo más pertinente hoy sea que muchas de las regiones que han quedado más atrasadas han enfrentado obstáculos y dificultades especiales, entre ellas enfermedades como el paludismo, climas propensos a la sequía en lugares no aptos para el riego, aislamiento extremo en montañas y regiones sin litoral … y otras desventajas que han mantenido a estas zonas al margen de la corriente dominante del … crecimiento económico.
    ”ربما كان الأهم اليوم [أن نلاحظ] أن كثيرا من المناطق التي تخلفت كثيرا قد واجهت عقبات ومشقات خاصة: من أمراض كالملاريا إلى مناخ معرض للجفاف في مواقع غير مناسبة للري، وإلى العزلة القصوى في الجبال والمناطق غير الساحلية وغير ذلك من العوائق التي تركت تلك المناطق خارج التيار الرئيسي للنمو الاقتصادي.
  • Fundamentalmente, dependemos de los recursos y ecosistemas naturales proporcionados por las cuencas hidrográficas y los acuíferos, los ecosistemas costeros y marinos, las montañas, los bosques, los suelos y la atmósfera. Estos recursos continúan amenazados porque nuestras modalidades actuales de consumo y producción socavan la sostenibilidad de la base de recursos de la que dependemos.
    إننا نعتمد بصورة أساسية على النظم الإيكولوجية الطبيعية والموارد التي تقدمها مستجمعات المياه والطبقات الحاملة للمياه، والنظم الإيكولوجية البحرية والساحلية والجبال والغابات والتربة والغلاف الجوي، وما زالت هذه الموارد والخدمات تتعرض للأخطار نتيجة لما تحدثه أنماط الاستهلاك والإنتاج لدينا من تقويض لاستدامة قاعدة الموارد التي نعتمد عليها.